Сайти, додатки та онлайн-сервіси для перевірки тексту на помилки

Фото Le CETIR
Фото Le CETIR

Кожен, хто працює з текстом, знає наскільки важко виправляти та шукати помилки, які залишаються навіть після найприскіпливішої перевірки.

На щастя, сучасні технології дозволяють нам заощадити дорогоцінний час та пришвидшити цю невдячну справу.

Сьогодні kozakorium.com коротко розповість про найпоширеніші сервіси, додатки та сайти, які допомагають у боротьбі з помилками.

Сервіси для первинної перевірки тексту на помилки

soloveiko.io - безкоштовний онлайн-сервіс для перевірки українських текстів на грамотність.

onlinecorrector.com.ua - допомагає виправити найпоширеніші помилки, типографіку та чергування сполучників, займенників й прийменників. Є безкоштовна та платна версії, а також доповнення для Microsoft World.

"Мова – ДНК нації" - безкоштовний сервіс для перевірки текстів на грамотність. На жаль, він працює не зовсім досконало, але більшість орфографічних, граматичних і лексичних помилок він допоможе виявити.

LanguageTool - ще один онлайн-інструмент для перевірки текстів, працює з понад 20 мовами, у тому числі з українською. На його основі функціонує вищезгаданий сервіс "Мова - ДНК нації". Також наявний додаток для Google Chome, що значно спрощує роботу та допомагає зекономити час, оскільки вам не доведеться спеціально копіювати текст та вставляти його на інших сайтах.

dictua - веб-сайт, який містить лексикографічну інформацію про слова української мови. Загалом понад 250 000 слів.

Переклад з російської мови на українську

Google Translate – не найкращий сервіс для перекладу слів або тестів з російської мови. Зазвичай він пропонує відповідники, найближчі до російськомовних. Щоби знайти питомі стилістичні відповідники українською мовою, спробуйте R2U — там переклад відбувається за допомогою словників, укладених до кампаній зросійщення мови й мовлення.

Переклад англіцизмів

slovotvir.org.ua - це ресурс для колективного пошуку, обговорення та вибору перекладів запозичень. Тут ви зможете подивитися запропоновані варіанти та додати свої.

Переклад фразеологізмів та сталих виразів

Шукаєте, як перекласти не окреме слово, а вислів? Спробуйте ресурс stalivyrazy.org.ua. Щоби знайти влучний переклад, шукайте за ключовим словом.

Інші корисні ресурси, які стануть у пригоді усім, хто працює з текстом

Читайте за темою: Легальні онлайн-сервіси для студентів: ТОП 6

12 Лютого 2018 Гриджук В.

ВСІ НОВИНИ ТЕМИ

Додаток для блокування російської пропаганди у Google Chome та FireFox

Українські розробники створили та постійно оновлюють додаток Stop Russian Propaganda,  який блокує майже ...

23 Квітня 2017
Брусов В.

Як українців дурять на ОЛХ: усі види шахрайства

За кілька останніх років OLX став найпопулярнішою серед українців площадкою для купівлі та ...

22 Квітня 2017
Гриджук В.

Куди українці можуть подорожувати без візи у 2017 році? КАРТА+СПИСОК.

Список країн, які українці можуть відвідувати без віз з кожним роком розширюється та ...

20 Квітня 2017
Гриджук В.

Реєстрація дитини в дитячий садок через інтернет (онлайн): поетапна інструкція та детальні скріншоти

Від недавнього часу для батьків, які вирішили віддати своїх дітей в дитячий садок ...

17 Квітня 2017
Гайдуков В.

Пан Цегла: український бренд натуральних іграшок ручної роботи

Пан Цегла - вітчизняний бренд іграшок, які виготовляються виключно з натуральної ...

17 Квітня 2017
Брусов В.

Телефонні шахраї: 20 способів видурювання грошей в українців

Чим складніша ситуація в країні, тим більше людей, які хочуть нажитися на проблемах ...

11 Квітня 2017
Гриджук В.

Як перевірити чи не підроблений внутрішній або закордонний паспорт та інші документи?

Нещодавно в Україні презентували новий онлайн-сервіс за допомогою якого можливо швидко та безкоштовно ...

11 Квітня 2017
Голуб С.

Українці Олег Панов та Сергій Горобець перемогли в міжнародному конкурсі Jazz World Photo

У місті Трутнов (Чехія) завершився міжнародний конкурс Jazz World Photo 2017, учасниками якого були ...

06 Квітня 2017
Гриджук В.

Доступні ліки: як українцям отримати безкоштовні ліки. Перелік безкоштовних ліків та аптек.

З 1 квітня 2017 року в Україні почала діяти програма "Доступні ліки", яка ...

06 Квітня 2017
Козак І.

Українізовуємо Google: як змусити Гугл видавати результати пошуку українською?

Напевно кожен з нас стикався з такою проблемою: вводиш у строку пошуку Google ...

31 Березня 2017
Гриджук В.